Как делают классиков

22.06.2014

12 апреля страна написала «Тотальный диктант». Впервые он прошел на гуманитарном факультете Новосибирского университета десять лет назад. Тогда в нем приняли участие 200 человек. В прошлом году проверить свой уровень знания русского языка решили уже тысячи.

Цель инициативы новосибирских студентов – популяризация грамотности, сохранение и развитие речевой культуры – не может не радовать, но в последние годы замечательное начинание стало вызывать вопросы. На первом этапе тексты совершенно правомерно заимствовались у классиков (Лев Николаевич Толстой, Николай Васильевич Гоголь), а также у известных советских писателей (Ивана Соколова-Микитова, Александра Бека). Однако как только замечательная акция обрела известность, выбор писателей получил некую заданность. Так, в январе 2011 года учредители проекта стали лауреатами престижной национальной премии «Серебряный Лучник», а уже в апреле вместо проверенных временем классиков автором текста «Диктанта» (оставим в стороне несуразное в данном случае определение «тотальный») стал плодовитый и популярный в новой России писатель, поэт, журналист и кинокритик Дмитрий Быков. (Не столько «наше», сколько либеральное – почти что «всё».) Затем в качестве автора выступал еще один современный молодой писатель – Захар Прилепин (его текст был вполне достойным и приемлемым). И, наконец, позднее разразился скандал…

В прошлом году «эталонным» автором была назначена Дина Рубина. Поводом к большому возбуждению в медийном пространстве послужило следующее обстоятельство. Текст «Диктанта» в Ульяновске был заменен по настоянию губернатора Сергея Морозова, который привел более чем убедительные резоны: «Творчество писателя, активно использующего в своих произведениях ненормативную лексику, не соотносится с концепцией «Тотального диктанта»; акция прежде всего выступает за чистоту русского языка…» Союз писателей России губернатора поддержал, совершенно правомерно указав на известных авторов, сохранивших традиции русской классической литературы, – Валентина Распутина, Виктора Лихоносова, Владимира Личутина. Действительно: почему не они, а израильская подданная, уехавшая из Средней Азии, никогда не знавшая корневой России и, видимо, совершенно ею не интересовавшаяся?

И еще. Быть может, самое печальное. Подзаголовок текста Дины Рубиной, предложенного как образец, звучит так: «Евангелие от Интернета». «Евангелие» в переводе, как известно, означает «благую весть» о Спасении, посланную от Бога человечеству. Это главная книга христиан. А здесь – легковесное жонглирование тем, что является сакральным, связывающим человечество и Всевышнего. И тысячи наших сограждан под диктовку невольно, но неблагочестиво спрягали это великое слово с... интернетом.

Все большее число участников проявляет интерес к русскому языку и проверке своей грамотности, а значит, у автора, чей текст фигурирует в «Диктанте», может появиться огромное количество новых читателей. Акция, естественно, стимулирует интерес к этому писателю. Кроме того, «Диктант» перешагнул границы России. Его пишут даже в Лондоне. Значит, «эталонный» автор и его книги претендуют на то, чтобы восприниматься как образцы русской культуры. Добившийся немалых успехов общенациональный проект, видимо, усилиями влиятельных носителей либеральной идеологии превращается в своего рода рекламную акцию для «своих» литераторов, демонтирующих русскую культурную традицию.

В нынешнем году автором диктанта утвержден Алексей Иванов, названный организаторами акции «известным русским писателем». Наиболее обсуждаемым в медийном пространстве оказался фильм со знаковым для современной России названием – «Географ глобус пропил». Фильм снят по одноименной повести А.Иванова и его сценарию. У героя книги и фильма две заботы – выпить и покурить. Некий литературный, если употребить любимую нашими западниками иностранщину, фастфуд. В нем все та же визитная карточка новых «классиков» – ненормативная лексика.

И фильм, и повесть получили много хвалебных отзывов в блогосфере. Если они действительно реальны, то само их наличие озадачивает. Неужели людей, в национальном багаже которых – высокая классика, так запросто можно приобщить к литературе совершенно иного свойства?

Классиков не делают: они заявляют о себе во времени, на них и стоит мировая культура. И она навсегда останется альтернативой тому пошлому антихристианскому разгулу, который сегодня выдается за навязчивую норму. Отторжение молодежи от классической культуры (с ориентацией на псевдокультуру) означает одновременное уничтожение полноценной языковой среды и той традиционной базы, на которую всегда опиралась нация.

Наталья Лактионова
louboutin pas cher louboutin pas cher louboutin pas cher louboutin pas cher louboutin pas cher louboutin pas cher scarpe hogan outlet scarpe hogan outlet scarpe hogan outlet scarpe hogan outlet scarpe hogan outlet scarpe hogan outlet air jordan pas cher air jordan pas cher air jordan pas cher air jordan pas cher air jordan pas cher golden goose outlet golden goose outlet golden goose outlet golden goose outlet golden goose outlet golden goose outlet max maillots max maillot woolrich outlet